Down the rabbit hole(掉进兔子洞)指一场未知的冒险。摩根图书馆《爱丽丝:150年的仙境》展览的策展人卡洛琳?韦加表示,在1865年《爱丽丝梦游仙境》出版之后,down the rabbit hole这种说法几乎立刻出现了。 Down the Rabbit Hole实际上是书中第一章节的标题。主人公爱丽...
So we go hard 用力厮杀 为了自己 也为了兄弟还有家 没怕过谁 没后过悔 献媚的嘴脸后 藏着肮脏的鬼 总有人图谋不轨 总有人扯你后腿 用行动证明区别是谁依旧还在熟睡 一路上摇摇晃晃 行人们跌跌撞撞 我一招制敌扫清了前方所有的路障 Lord Forgive Me ...
【摘要】“excuse me ”最最基本的是“抱歉”的意思,但也可以表示 “pardon”, 还有“you are in my way, get out of my way”的意思。 “excuse me ” 最最基本的是“抱歉”的意思,但...
To sit tight is a strange English idiom and it literally means that you sit down squeezing your body in a tight way, which if you did it would be very uncomfortable, not to...
We've got another chance for life It's what you want I can see it in your eyes You see so clear It's coming into light Go on be wrong Cause tomorrow you'll be right Don't s...
更多内容请点击:英语中的很多常用语 都来自这本童话